Etimología de TELSON

TELSON

La palabra telson designa al segmento o apéndice terminal del cuerpo de un artrópodo, como ciertos quelicerados, miriápodos, crustáceos y arácnidos. Por ejemplo, en los camarones, está por encima del urópodo o pie caudal, mientras que en los escorpiones, el telson está representado por el aguijón venenoso, que es una extensión del último segmento de la cola o metasoma. En síntesis, el telson constituye el extremo distal o parte final del abdomen de los animales que lo poseen.

El término telson procede del griego antiguo τέλσον (télson, 'extremo, límite, confín'), de télos, con el significado de 'límite, terminación, fin de un ciclo', y se refiere en este caso, al "extremo, terminación o región limítrofe de la parte posterior del abdomen". De télos también proceden otras palabras, por ejemplo, talismán, teleología, entelequia, etc.

Télson, télos, se vinculan a la hipotética raíz indoeuropea *kwel-1 (revolver, mover alrededor), que tiene además nexos con otros vocablos de la familia indoeuropea, por ejemplo, en latín, el verbo colere (cultivar, revolver la tierra, habitar), de donde los vocablos: colono, colonia, cultivar, cultura, acuícola, porcicultura, cunicultura y otros. En griego, kýklos (círculo), que generó términos como: triciclo, bicicleta, hemiciclo, enciclopedia, círculo, circular, ciclón, etc.

La acuñación de la palabra telson a mediados del siglo XIX, se la debemos al odontólogo y carcinólogo (especialista en crustáceos) británico Charles Spencer Bate (1819-1889), según podemos leer en la siguiente cita:

1855. C. Spence Bate. Brit Assoc. Rep. 28. "The last [appendage of the abdomen] which for convenience we shall designate by the name of Telson.., is a rudimentary appendage, modiffied upon the type of the preceding three" (TRADUCCIÓN: "El último [apéndice del abdomen], el cual, por conveniencia le designaremos el nombre de telson..., es un apéndice rudimentario modificado sobre el tipo de los tres precedentes").

En otra cita que aparece en el Oxford English Dictionary, podemos leer:

1872. Nicholson Paleont. 144. "The last segment of the abdomen is know as the 'telson', and it is variously regarded as a somite without appendages, or as an unpaired appendage placed in the middle line of the body" (TRADUCCIÓN "El último segmento del abdomen se conoce como el 'telson', y es considerado como un somite sin apéndices, o como un apéndice impar ubicado en la línea media del cuerpo"). Como podemos advertir, en ambos casos se define claramente el concepto de telson.

Fuentes:

Hanson G. Hans. 2010. Biological Etymology of Marine Organism Names. Götegorgs Universitet.

Oxford English Dictionary. 1981. USA.

Webster's Third New International Dictionary. 1986. USA.

- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rdgz.


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.