Etimología de PALOMA

PALOMA

Según el DRAE la palabra paloma viene del latín palumba. La palabra palumba podría venir de las palabras griegas πέλεια (pelia) o πελειάδα (peliada) que ambas significan paloma.

Homero (siglo VIIIa.C) en su obra ''Iliada'' utiliza ambas palabras.

´´Ártemis huyó llorando, como la paloma (πέλεια) que perseguida por el gavilán vuela a refugiarse en el hueco de excavada roca´´. (canto 21, verso 493).

y

´´ y puso encima una fuente de bronce con cebolla, manjar
pro­pio para la bebida, miel reciente y sacra harina de flor,
y una bella copa guarnecida de áureos clavos que el ancian
se ha­bía llevado de su palacio y tenía cuatro asas ‑Dad
una en­tre dos palomas (πελειάδες, plural de πελειάδα) de oro‑ y
dos sustentáculos´´. (canto 11, verso 634).

Un autor de principios del siglo XIX1 dice que la palabra palumbēs viene de παλῶ (palo) futuro del verbo πάλλω que significa (entre otros) templar.

Fuente:

  1. ´´An Etymological dictionary of the Latin Language´´ by the Re. F.E.J. Valpy, A.M London 1828.

- Gracias: PAGOT

________________________________________________________________________

Tanto paloma como su masculino palomo vienen del latín palumba y su masculino palumbus, uno y otro vulgarismos de palumbēs, que significaba la migratoria paloma torcaz, llamada en zoología Columba palumbus L., pero el latín palumbēs no viene de las palabras griegas πέλεια [péleia] o πελειάς, -άδος [peleiás, -ádos], ni mucho menos. Más bien, tanto el griego como el latín, sacan esas palabras de una raíz anterior *pel-4, con variante vocálica *pol-, que parece ser que daba la idea de un color indeciso, entre grisáceo y azulenco, una raíz que está atestiguada en buen número de lenguas del mismo origen que el griego y el latín, es decir, en las lenguas de la familia indoeuropea. El color de las palomas es lo que llevó a darles nombres derivados de esa raíz, que en griego está representada por los adjetivos πέλλος [péllos] "gris, obscuro", πελιός [peliós] "lívido", πελιδνός (jónico) / πελιτνός (ático) [pelidnós / pelitnós] "grisáceo" y, con la variante vocálica, πολιός [poliós] "gris blancuzco, blanco sucio" (opuesto a λευκός [leukós] "blanco brillante"). En latín esta raíz está representada por el verbo palleō "estar pálido, estar descolorido". Pero en otras lenguas indoeuropeas, además del antiguo prusiano poalis, que también significa "paloma", hay más testimonios de esta raíz, como el sánscrito páliknī "gris", persa antiguo pīr "gris", lituano pîlkas "gris" y palvas "pálido, amarillo claro", antiguo eslavo plavu "blanco".

La palabra latina palumbēs, tenía pues esa relación con el verbo palleō "ser pálido" en la primera parte de la palabra pero la parte final se adaptó por analogía con la forma de otra palabra latina para las palomas, columba, -ae, masculino columbus, , que designaba la especie sedentaria Columba livia Gmelin, la paloma bravía de donde procede la actual paloma doméstica. Este otro término latino, columba, tenía también origen en la idea del color de la paloma, como demuestran los términos emparentados antiguo prusiano golimban "azul", antiguo eslavo golǫbĭ "palomo", ruso голубь [gólub] "palomo" y голубой [galubóyi] "azul (claro)". Así fue como con la raíz de "ser pálido" y la terminación de la palabra columba se formó el latín palumbēs y sus variantes palumba y palumbus.

Por eso, cuando las dos palabras palumba y columba se llegaron a confundir denominando indistintamente las dos especies de palomas, las torcaces y las bravías/domésticas, las lenguas románicas se fueron especializando, unas prefirieron palumba/palumbus, como el español paloma / palomo, el portugués pomba/ pombo,o el rumano porumbel, y la ha tomado como préstamo también el albanés con la forma pëllumb. Otras prefirieron columba / columbus, como el catalán coloma /colom, el occitano (provenzal) colomba / colomb, el francés colombe (aunque predomina pigeon, del bajo latín pīpiōnem "que pía", que en español dio pichón, y queda también como un regionalismo en el Mediodía palombe), el italiano colomba / colombo, el sardo columbu y retorrománico columba.

- Gracias: Joaqu1n


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.