Etimología de MORRIÑA

MORRIÑA

Morriña se refiere a una tristeza tan aguda que uno siente que se muere. La palabra morriña viene del galaico-portugués morrinha (tristeza). Unos1, 2, 3 dicen que morrinha viene del latín mori (morir). Pero no es una tristeza por alguien que haya muerto, sino la tristeza que siente el patiperro por el país que lo vio nacer. Es el sentimiento de estar solo, lo que también se conoce como saudade (también del portugués). Según Corominas, la palabra morriña podría venir de morro (monte, pero antiguamente bulto de los labios) y murria (tristeza) con la idea de "poner hocico" o "mostrar mal humor" 4.

Fuentes:

  1. Novo Diccionário da Língua Portuguesa - Cândido de Figueiredo - 1899.
  2. A concise Etymological Dictionary of the English language - Walter William Skeat - 1901.
  3. Etymologisches Woerterbuch der Englischen Sprache - Eduard Mueller (de Coethen) - 1879.
  4. Breve Diccionario Etimológico de la lengua Castellana - Joan Corominas - Tercera edición - 1973.


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.