Etimología de IMBORNAL

IMBORNAL

La palabra imbornal o embornal es un término náutico que se le da a esos agujeros de la borda de los barcos por donde cae al mar el agua que salta a la cubierta. Corominas propugna que viene de un latín *ombrinale, derivado del gr. ὄμβρος "aguacero, lluvia fuerte" a través de un ὀμβρινὰ τρήματα "orificios pluviales".

Los cognados son catalán embornal "Cadascun dels forats i canals que hi ha a cada costat d'una nau per evacuar l'aigua de damunt coberta" (cada uno de los agujeros y canales que hay a cada lado de un navío para evacuar el agua de sobre la cubierta), portugués embornal "Cada um dos buracos por onde se escoa a água do convés" (cada uno de los boquetes por donde se escurre el agua de la cubierta) e italiano ombrinale "ciascuno dei fori praticati nella murata della nave, per lo scarico in mare dell'acqua dalla coperta" (cada uno de los agujeros practicados en la borda del navío para descargar al mar el agua de la cubierta) con variantes regionales: napolitano imbrunale, veneciano brunale, genovés umbrina y otros que menciona Corominas. El DLE dice que el término español viene del catalán, pero no es necesario, del propio latín *ombrinale pueden salir todos los romances, esp., port. y cat. embornal, esp. imbornal, variantes antiguas cat. embrunal, ambrunal, y las it. ombrinale, umbrina, imbrunale, brunale…

- Gracias: Joaqu1n


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.