Etimología de GORGORITO

GORGORITO

La palabra gorgorito, quiebro gutural de la voz sobre todo al cantar es diminutivo de gorgor, voz menos usada sinónimo de gorgoteo. Tanto gorgor como gorgotear se derivan de gorga (remolino de un río sobre todo, que traga y excava el fondo) y esta procede del latín gurges, gurgitis (garganta y también abismo que traga), que dio lugar al francés gorge (garganta) que recuperamos en español con la forma gorja. De toda esta familia léxica tenemos también vocablos como gorjear, jerga (en origen habla gutural incomprensible), gorigori y guirigay. De gurges formó el latín el verbo regurgitare (vomitar, devolver algo fuera desde la garganta), que conservamos en el cultismo regurgitar.

Gurges se vincula a una raíz indoeuropea *gwerə-3 (tragar), de carácter onomatopéyico. La labiovelar sonora gw- puede dar diferentes resultados en latín: o bien se mantiene dando gráficamente la forma gu- en que ambos elementos siempre suenan, o labializa (v), lo que sucede ocasional y especialmente en posición inicial. Así de esta raíz en latín tenemos resultados también en v, como es el verbo vorare (devorar, tragar), de donde voraz y voracidad, devorar, carnívoro, omnívoro, herbívoro, etc.

Las labiovelares indoeuropeas labializan siempre en griego (*kw en p, *gw en b) y así esta raíz indoeuropea dio en griego lugar a los vocablos:

  • βρῶμα (alimento, lo que se traga, pero también lo que come o carcome). De ahí el tecnicismo bromatología ("tratado de los alimentos"), pero también este vocablo pasado al latín designó a cierto molusco que corroe los cascos de los buques adosado a ellos, de donde en sentido figurado broma, como chanza corrosiva o cosa pesada, y también los verbos bromear y abrumar.
  • βρόγχος ("bronchos", bronquio), de donde bronquitis, bronconeumonía, etc.
  • Posiblemente también βράγχιον (branquia de los peces), cuyo neutro plural βράγχια pasa al latín como branchĭa, y da lugar a nuestra palabra branquia.

Pero hay otros vocablos en latín para la expresión de la garganta y sus funciones tanto devoradoras como sonoras. Otro de ellos es gula (garganta, y en su sentido abstracto voracidad). Este es el que nos proporciona palabras como gula y gola, goliardo, goloso, gollería, engullir, gollete y golilla. Generó también en latín un verbo gluttire (tragar, devorar), de donde glotón y deglutir. Para este vocablo se ha detectado una raíz indoeuropea *gwel- (tragar), que cabría emparentar quizá en indoeuropeo con la otra *gwerə-3 , pues parece que una misma onomatopeya pudiera estar en su base.

Otra palabra latina bien antigua para garganta es guttur, gutturis, que los indoeuropeístas no suelen saber muy bien a qué raíz asociar, pero que sin duda, sea por origen o sea por influencia e interferencia de los hablantes, también muestra el onomatopéyico elemento gw-. De ella vienen vocablos como gutural y guturalización.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.