Etimología de APACHE

APACHE

La palabra apache designa a un grupo de tribus del suroeste de USA y noroeste de México, que hablaban una lengua atapasca. Fueron llegando gradualmente a esas regiones entre los siglos X-XVII procedentes de tierras más lejanas de Alaska y noroeste de Canadá.

En realidad el término apache, referido a estos pueblos es de origen español, pues su primer contacto con los conquistadores ibéricos fue en los inicios del s. XVII y parece que primero los llamaron Apachu de Nabajo o Navajo, pues tienen un lejano parentesco con los indios Navajos, aunque la primera referencia escrita se registra desde 1598 en notas del español Juan de Oñate (1550-1626), durante sus andanzas por tierras de Nuevo México.

Unos dicen que apache proviene del vocablo zuni o zuñi Apachu, que significa 'enemigo', dada la belicosidad de estas tribus. Zuni es un antiguo pueblo atapasco de Nuevo México, en los límites con Arizona. Otra versión sostiene que se originó de 'әpá·ča, que significa 'gente', 'pueblo', en idioma yavapai, una lengua yumano-cochimi hablada en California, Arizona, Sonora y Baja California.

Los apaches fueron un pueblo muy hostil y belicoso, que se enfrentó a españoles, mexicanos y estadounidenses, con quienes tuvieron sus máximos encontronazos entre 1861 y los 1890s, en territorio de Arizona, Nuevo México y en menor medida, el noroeste de México. Siendo Gerónimo (1829-1909), un apache chiricahua, uno de sus más destacados líderes, quien finalmente se rindió en 1886, aunque las hostilidades se prolongaron hasta 1924. Desde los años 1870s, el gobierno estadounidense los confinó a reservaciones, lo que motivó la Guerra de los Apaches.

Por eso en los westerns (novelas, filmes, historietas, relatos) de mediados del siglo XX, era muy clásico el relato o el sketch de caravanas que eran atacadas o asaltadas por hordas temibles de "indios americanos", que surgían repentinamente de entre las colinas o los matorrales. Eran escenas inspiradas en los constantes enfrentamientos que se daban por los caminos del oeste estadounidense, en especial durante la segunda mitad del siglo XIX.

Fuentes:


- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.


También apache significó en español (4ª acepción), «bandido o salteador de París», por influencia del francés, que, a su vez, estaba imbuido de los prejuicios denigratorios del uso del etnónimo apache en el inglés de los Estados Unidos.

En francés, durante los primeros años del siglo XX, dieron en llamar les apaches a los que la Academia Francesa define como « Bandit, malfaiteur qui, par le vol, l'agression ou l'assassinat, sévissait à Paris et dans les grandes villes ; individu peu recommandable » (bandido, malhechor que, mediante el robo, la agresión o el asesinato, hacía estragos en París y las grandes ciudades; individuo poco recomendable) y lo justificaba como « adaptation de l'ethnique par des journalistes parisiens de Le Matin et Le Journal pour désigner " la pègre des boulevards extérieurs " » (adaptación del etnónimo por los periodistas parisinos de Le Matin y Le Journal para denominar al «hampa de los bulevares del extrarradio») ya que los nativos americanos llamados apaches eran «conocidos por su ferocidad» ( réputés pour leur férocité ). Esta era la imagen que la prensa y las novelas del Oeste habían difundido, como aún hoy es habitual, haciendo del agredido agresor y del agresor víctima.

En el imaginario frívolo español, París era una atractiva ciudad de perdición donde los (y las) apaches pululaban por los cabarés y lugares de tolerancia y diversión, a donde acudían los señoritos crápulas que habían visto frustradas sus ansias de relajo picantón en la morigerada España provinciana de entonces y a los que el puritanismo de puertas afuera y la hipocresía de las buenas formas impedían dar escándalos locales.

Un ejemplo de uso de la palabra apache con este sentido se observa en este charlestón de los alocados años del período entre guerras, que canta Marujita Díaz.


- Gracias: Joaqu1n

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.